МЕМФИС (ИА Реалист). Английский язык постоянно меняется, и в этом процессе неологизмы — его главные маркеры. Некоторые из них появляются как сознательные изобретения авторов и пользователей, другие — как ошибки или интернет-мемы. Об этом рассказывает Роджер Кройц, профессор психологии и декан факультета искусств и наук Университета Мемфиса, в своей статье на Psychology Today.
«Некоторые слова рождаются как “nonce words” — разовые, придуманные для конкретной ситуации. Если они приживаются, они становятся неологизмами», — объясняет Кройц. Так произошло, например, со словом guesstimate (приблизительная оценка), которое используется уже более 80 лет, но до сих пор воспринимается как неформальное.
Одним из самых известных создателей таких слов был Льюис Кэрролл, автор Алисы в стране чудес. Его chortle (смесь «chuckle» и «snort») вошло в язык, а вот frabjous или slithy так и остались литературными артефактами. Схожий подход применил и Джеймс Джойс: его Finnegans Wake породила десятки новых слов, включая quark — термин, который позже был заимствован физиком Мюрреем Гелл-Манном для обозначения субатомной частицы.
Кройц подчёркивает: «Большинство новых слов так и не становятся частью языка. Они забываются, теряются, вытесняются другими». Даже у популярных слов нет гарантии выживания: supercalifragilisticexpialidocious, популярное после выхода фильма Мэри Поппинс, сегодня воспринимается как архаизм.
Некоторые неологизмы — результат ошибок. Так появилось dord, случайно включённое в словарь 1934 года как якобы обозначение плотности. Или печально известное covfefe — результат опечатки в твите Дональда Трампа, ставшее мемом и маркером эпохи.
Иногда влияние оказывают и дети. Так, слово skibidi, пришедшее из вирусных видео о «злых туалетах с человеческими головами», стало символом словотворчества поколения Alpha. «Это слово используется в юмористическом, ироничном и даже оскорбительном контексте», — отмечают лексикографы Merriam-Webster.
Заканчивая свой обзор, Кройц подчёркивает: «Наш языковой облик формируется не только тем, какие слова мы используем, но и тем, какие — отвергаем. Язык всё время меняется, и единственное его постоянство — это переменчивость».